ચર્મિયા 22:5
પણ જો તમે મારી ચેતવણી તરફ ધ્યાન નહિ આપો, ને મારું કહ્યું નહી કરો તો હું મારા પોતાના સમ ખાઇને કહું છું કે, આ મહેલ ખંડેર બની જશે. આ હું યહોવા બોલું છું.”‘
But if | וְאִם֙ | wĕʾim | veh-EEM |
ye will not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
hear | תִשְׁמְע֔וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
these | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
words, | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
I swear | בִּ֤י | bî | bee |
saith myself, by | נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ | nišbaʿtiy | neesh-BA-TEE |
the Lord, | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
that | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
this | כִּי | kî | kee |
house | לְחָרְבָּ֥ה | lĕḥorbâ | leh-hore-BA |
shall become | יִֽהְיֶ֖ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
a desolation. | הַבַּ֥יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |