ચર્મિયા 35:5
પછી મેં તેઓની આગળ પ્યાલા તથા દ્રાક્ષારસ ભરેલા જગ મૂક્યા અને તેઓને તે પીવા માટે આમંત્રણ આપ્યું.
And I set | וָאֶתֵּ֞ן | wāʾettēn | va-eh-TANE |
before | לִפְנֵ֣י׀ | lipnê | leef-NAY |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
house the of | בֵית | bêt | vate |
of the Rechabites | הָרֵכָבִ֗ים | hārēkābîm | ha-ray-ha-VEEM |
pots | גְּבִעִ֛ים | gĕbiʿîm | ɡeh-vee-EEM |
full | מְלֵאִ֥ים | mĕlēʾîm | meh-lay-EEM |
of wine, | יַ֖יִן | yayin | YA-yeen |
and cups, | וְכֹס֑וֹת | wĕkōsôt | veh-hoh-SOTE |
said I and | וָאֹמַ֥ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
unto | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, Drink | שְׁתוּ | šĕtû | sheh-TOO |
ye wine. | יָֽיִן׃ | yāyin | YA-yeen |