ચર્મિયા 52:32
તેણે તેના પ્રત્યે માયાળુ વર્તાવ રાખ્યો અને તેને બાબિલમાં પોતાની સાથેના બીજા રાજાઓ કરતાં ઊંચે આસને બેસાડ્યો.
And spake | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
kindly | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
unto him, | טֹב֑וֹת | ṭōbôt | toh-VOTE |
set and | וַיִּתֵּן֙ | wayyittēn | va-yee-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
his throne | כִּסְא֔וֹ | kisʾô | kees-OH |
above | מִמַּ֗עַל | mimmaʿal | mee-MA-al |
throne the | לְכִסֵּ֧א | lĕkissēʾ | leh-hee-SAY |
of the kings | מְּלָכִ֛ים | mĕlākîm | meh-la-HEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
with were | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
him in Babylon, | בְּבָבֶֽל׃ | bĕbābel | beh-va-VEL |