ચર્મિયા 52:6
ચોથા મહિનાના નવમે દિવસે નગરમાં અન્નની ભારે તંગી વર્તાતી હતી અને લોકોને ખાવાનું મળતું નહોતું.
And in the fourth | בַּחֹ֤דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הָֽרְבִיעִי֙ | hārĕbîʿiy | ha-reh-vee-EE |
ninth the in | בְּתִשְׁעָ֣ה | bĕtišʿâ | beh-teesh-AH |
day of the month, | לַחֹ֔דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
the famine | וַיֶּחֱזַ֥ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK |
sore was | הָרָעָ֖ב | hārāʿāb | ha-ra-AV |
in the city, | בָּעִ֑יר | bāʿîr | ba-EER |
so that there was | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
bread | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
for the people | לְעַ֥ם | lĕʿam | leh-AM |
of the land. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |