અયૂબ 39:25
રણશિંગડાના નાદે નાદે એ હણહણે છે. યુદ્ધની ગંધ તેને દૂરથી આવે છે. સેનાપતિઓના હુકમો અને હકોટા એ સમજી જાય છે.
He saith | בְּדֵ֤י | bĕdê | beh-DAY |
among | שֹׁפָ֨ר׀ | šōpār | shoh-FAHR |
the trumpets, | יֹ֘אמַ֤ר | yōʾmar | YOH-MAHR |
ha; Ha, | הֶאָ֗ח | heʾāḥ | heh-AK |
and he smelleth | וּֽ֭מֵרָחוֹק | ûmērāḥôq | OO-may-ra-hoke |
battle the | יָרִ֣יחַ | yārîaḥ | ya-REE-ak |
afar off, | מִלְחָמָ֑ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
the thunder | רַ֥עַם | raʿam | RA-am |
captains, the of | שָׂ֝רִים | śārîm | SA-reem |
and the shouting. | וּתְרוּעָֽה׃ | ûtĕrûʿâ | oo-teh-roo-AH |