યોહાન 13:8
પિતરે કહ્યું, “ના! હું કદાપિ મારા પગ ધોવા દઈશ નહિ.”ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “જો હું તારા પગ નહિ ધોઉ, તો પછી તું મારા લોકોમાંનો એક થશે નહિ.”
Peter | λέγει | legei | LAY-gee |
saith | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
Οὐ | ou | oo | |
shalt Thou | μὴ | mē | may |
never | νίψῃς | nipsēs | NEE-psase |
wash | τοὺς | tous | toos |
my | πόδας | podas | POH-thahs |
feet. | μου | mou | moo |
εἰς | eis | ees | |
Jesus | τὸν | ton | tone |
αἰῶνα | aiōna | ay-OH-na | |
answered | ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
If | ὁ | ho | oh |
I wash | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
thee | Ἐὰν | ean | ay-AN |
not, | μὴ | mē | may |
νίψω | nipsō | NEE-psoh | |
thou hast | σε | se | say |
no | οὐκ | ouk | ook |
part | ἔχεις | echeis | A-hees |
with | μέρος | meros | MAY-rose |
me. | μετ' | met | mate |
ἐμοῦ | emou | ay-MOO |