યોહાન 6:35
પછી ઈસુએ કહ્યું, “જે જીવન આપે છે તે રોટલી હું છું. જે વ્યક્તિ મારી પાસે આવે છે તે કદાપિ ભૂખે મરશે નહિ. જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ રાખે છે તેને કદાપિ તરસ લાગશે નહિ.
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
δὲ | de | thay | |
Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
said | ὁ | ho | oh |
unto them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
I | Ἐγώ | egō | ay-GOH |
am | εἰμι | eimi | ee-mee |
the | ὁ | ho | oh |
bread | ἄρτος | artos | AR-tose |
of | τῆς | tēs | tase |
life: | ζωῆς· | zōēs | zoh-ASE |
he | ὁ | ho | oh |
that cometh | ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
to | πρός | pros | prose |
me | μὲ, | me | may |
οὐ | ou | oo | |
shall never | μὴ | mē | may |
hunger; | πεινάσῃ | peinasē | pee-NA-say |
and | καὶ | kai | kay |
he | ὁ | ho | oh |
believeth that | πιστεύων | pisteuōn | pee-STAVE-one |
on | εἰς | eis | ees |
me | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
οὐ | ou | oo | |
shall never | μὴ | mē | may |
διψήσῃ | dipsēsē | thee-PSAY-say | |
thirst. | πώποτε | pōpote | POH-poh-tay |