Index
Full Screen ?
 

યહોશુઆ 15:2

യോശുവ 15:2 ગુજરાતી બાઇબલ યહોશુઆ યહોશુઆ 15

યહોશુઆ 15:2
તેમની દક્ષિણી સરહદ મૃતસમુદ્રના દક્ષિણ છેડાથી, આરંભ થતી હતી.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே கர்த்தர் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்கு முன்பாக அழித்த மக்களைவிட, யூதாவும் எருசலேமின் மக்களும் பொல்லாப்புச் செய்யதக்கதாக, மனாசே அவர்களை வழிவிலகிப் போகச்செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
யூதா ஜனங்களையும், எருசலேமில் வாழ்ந்த ஜனங்களையும் மனாசே தவறு செய்ய ஊக்குவித்தான். இஸ்ரவேலர்களுக்கு முன்னதாக அந்த நிலத்தில் வாழ்ந்து கர்த்தரால் அழிக்கப்பட்ட தேசத்தவர்களைவிட அவர்கள் மோசமானவர்களாக இருந்தார்கள். பாவங்களைச் செய்தனர்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்களின் முன்பாக ஆண்டவர் அழித்த நாடுகள் செய்த தீமைகளைவிட யூதாவும், எருசலேம் வாழ் மக்களும் மிகுந்த தீமை செய்யவும் நெறி தவறவும் மனாசே காரணமாயிருந்தான்.

2 நாளாகமம் 33:82 நாளாகமம் 332 நாளாகமம் 33:10

King James Version (KJV)
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Manasseh made Judah and the people of Jerusalem go out of the true way, so that they did more evil than those nations whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

World English Bible (WEB)
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:9
அப்படியே கர்த்தர் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாக அழித்த ஜாதிகளைப்பார்க்கிலும், யூதாவும் எருசலேமின் குடிகளும் பொல்லாப்புச் செய்யத்தக்கதாய், மனாசே அவர்களை வழிதப்பிப்போகப்பண்ணினான்.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

So
Manasseh
וַיֶּ֣תַעwayyetaʿva-YEH-ta
made

מְנַשֶּׁ֔הmĕnaššemeh-na-SHEH
Judah
אֶתʾetet
inhabitants
the
and
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
of
Jerusalem
וְיֹֽשְׁבֵ֣יwĕyōšĕbêveh-yoh-sheh-VAY
to
err,
יְרֽוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
do
to
and
לַֽעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
worse
רָ֔עrāʿra
than
מִןminmeen
the
heathen,
הַ֨גּוֹיִ֔םhaggôyimHA-ɡoh-YEEM
whom
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
Lord
the
הִשְׁמִ֣ידhišmîdheesh-MEED
had
destroyed
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
before
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE
And
their
south
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
border
לָהֶם֙lāhemla-HEM
was
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
from
the
shore
נֶ֔גֶבnegebNEH-ɡev
salt
the
of
מִקְצֵ֖הmiqṣēmeek-TSAY
sea,
יָ֣םyāmyahm
from
הַמֶּ֑לַחhammelaḥha-MEH-lahk
the
bay
מִןminmeen
that
looketh
הַלָּשֹׁ֖ןhallāšōnha-la-SHONE
southward:
הַפֹּנֶ֥הhappōneha-poh-NEH
נֶֽגְבָּה׃negĕbbâNEH-ɡeh-ba

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே கர்த்தர் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்கு முன்பாக அழித்த மக்களைவிட, யூதாவும் எருசலேமின் மக்களும் பொல்லாப்புச் செய்யதக்கதாக, மனாசே அவர்களை வழிவிலகிப் போகச்செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
யூதா ஜனங்களையும், எருசலேமில் வாழ்ந்த ஜனங்களையும் மனாசே தவறு செய்ய ஊக்குவித்தான். இஸ்ரவேலர்களுக்கு முன்னதாக அந்த நிலத்தில் வாழ்ந்து கர்த்தரால் அழிக்கப்பட்ட தேசத்தவர்களைவிட அவர்கள் மோசமானவர்களாக இருந்தார்கள். பாவங்களைச் செய்தனர்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்களின் முன்பாக ஆண்டவர் அழித்த நாடுகள் செய்த தீமைகளைவிட யூதாவும், எருசலேம் வாழ் மக்களும் மிகுந்த தீமை செய்யவும் நெறி தவறவும் மனாசே காரணமாயிருந்தான்.

2 நாளாகமம் 33:82 நாளாகமம் 332 நாளாகமம் 33:10

King James Version (KJV)
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Manasseh made Judah and the people of Jerusalem go out of the true way, so that they did more evil than those nations whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

World English Bible (WEB)
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:9
அப்படியே கர்த்தர் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாக அழித்த ஜாதிகளைப்பார்க்கிலும், யூதாவும் எருசலேமின் குடிகளும் பொல்லாப்புச் செய்யத்தக்கதாய், மனாசே அவர்களை வழிதப்பிப்போகப்பண்ணினான்.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

So
Manasseh
וַיֶּ֣תַעwayyetaʿva-YEH-ta
made

מְנַשֶּׁ֔הmĕnaššemeh-na-SHEH
Judah
אֶתʾetet
inhabitants
the
and
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
of
Jerusalem
וְיֹֽשְׁבֵ֣יwĕyōšĕbêveh-yoh-sheh-VAY
to
err,
יְרֽוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
do
to
and
לַֽעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
worse
רָ֔עrāʿra
than
מִןminmeen
the
heathen,
הַ֨גּוֹיִ֔םhaggôyimHA-ɡoh-YEEM
whom
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
Lord
the
הִשְׁמִ֣ידhišmîdheesh-MEED
had
destroyed
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
before
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar