યહોશુઆ 6:3
તારે અને તારા સમગ્ર બહાદુર યોદ્ધાઓએ છ દિવસ સુધી પ્રતિદિન એક વખત શહેરની ફરતે પ્રદક્ષિણા કરવી.
And ye shall compass | וְסַבֹּתֶ֣ם | wĕsabbōtem | veh-sa-boh-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the city, | הָעִ֗יר | hāʿîr | ha-EER |
all | כֹּ֚ל | kōl | kole |
ye men | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
of war, | הַמִּלְחָמָ֔ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
about round go and | הַקֵּ֥יף | haqqêp | ha-KAFE |
אֶת | ʾet | et | |
the city | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
once. | פַּ֣עַם | paʿam | PA-am |
אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT | |
Thus | כֹּ֥ה | kō | koh |
shalt thou do | תַֽעֲשֶׂ֖ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
six | שֵׁ֥שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
days. | יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |