ન્યાયાધીશો 11:5
અને જયારે લડાઈ થઈ ત્યારે ગિલયાદના વડીલો યફતાને લેવા ટોબ આવ્યા.
And it was | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
so, that when | כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher |
children the | נִלְחֲמ֥וּ | nilḥămû | neel-huh-MOO |
of Ammon | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
made war | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
against | עִם | ʿim | eem |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
elders the | וַיֵּֽלְכוּ֙ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
of Gilead | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
went | גִלְעָ֔ד | gilʿād | ɡeel-AD |
to fetch | לָקַ֥חַת | lāqaḥat | la-KA-haht |
אֶת | ʾet | et | |
Jephthah | יִפְתָּ֖ח | yiptāḥ | yeef-TAHK |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Tob: | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |