લેવીય 13:12
“પણ જો યાજકને ખબર પડે કે કોઢ ફાટી નીકળ્યો છે અને તેના સમગ્ર શરીર પર પગથી માંથા સુધી ફેલાઈ ગયો છે.
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
a leprosy | פָּר֨וֹחַ | pārôaḥ | pa-ROH-ak |
out break | תִּפְרַ֤ח | tipraḥ | teef-RAHK |
abroad | הַצָּרַ֙עַת֙ | haṣṣāraʿat | ha-tsa-RA-AT |
in the skin, | בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
leprosy the and | וְכִסְּתָ֣ה | wĕkissĕtâ | veh-hee-seh-TA |
cover | הַצָּרַ֗עַת | haṣṣāraʿat | ha-tsa-RA-at |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the skin | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
plague the hath that him of | הַנֶּ֔גַע | hannegaʿ | ha-NEH-ɡa |
from his head | מֵֽרֹאשׁ֖וֹ | mērōʾšô | may-roh-SHOH |
to even | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
his foot, | רַגְלָ֑יו | raglāyw | rahɡ-LAV |
wheresoever | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
the priest | מַרְאֵ֖ה | marʾē | mahr-A |
looketh; | עֵינֵ֥י | ʿênê | ay-NAY |
הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |