લેવીય 13:28
પરંતુ જો ચાઠું ચામડી પર ફેલાયું ના હોય અને ઝાંખું થઈ ગયું હોય, તો તે દાઝેલા ધાનું ચાઠું છે માંટે યાજકે તે શુદ્ધ જાહેર કરવું કેમકે તે દાઝેલાનું ચાઠું છે.
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the bright spot | תַּחְתֶּיהָ֩ | taḥtêhā | tahk-tay-HA |
stay | תַֽעֲמֹ֨ד | taʿămōd | ta-uh-MODE |
in his place, | הַבַּהֶ֜רֶת | habbaheret | ha-ba-HEH-ret |
and spread | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | פָשְׂתָ֤ה | pośtâ | fose-TA |
in the skin, | בָעוֹר֙ | bāʿôr | va-ORE |
but it | וְהִ֣וא | wĕhiw | veh-HEEV |
dark; somewhat be | כֵהָ֔ה | kēhâ | hay-HA |
it | שְׂאֵ֥ת | śĕʾēt | seh-ATE |
rising a is | הַמִּכְוָ֖ה | hammikwâ | ha-meek-VA |
of the burning, | הִ֑וא | hiw | heev |
and the priest | וְטִֽהֲרוֹ֙ | wĕṭihărô | veh-tee-huh-ROH |
clean: him pronounce shall | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
for | כִּֽי | kî | kee |
it | צָרֶ֥בֶת | ṣārebet | tsa-REH-vet |
inflammation an is | הַמִּכְוָ֖ה | hammikwâ | ha-meek-VA |
of the burning. | הִֽוא׃ | hiw | heev |