લેવીય 13:43
યાજકે તેને તપાસવો અને પાછળની કે કપાળ પરની ટાલમાંનો ડાઘ રતાશ પડતો સફેદ હોય તો તેને કોઢ થયો છે, ને તે અશુદ્ધ છે.
Then the priest | וְרָאָ֨ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH |
upon look shall | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
it: and, behold, | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
rising the if | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
of the sore | שְׂאֵת | śĕʾēt | seh-ATE |
be white | הַנֶּ֙גַע֙ | hannegaʿ | ha-NEH-ɡA |
reddish | לְבָנָ֣ה | lĕbānâ | leh-va-NA |
head, bald his in | אֲדַמְדֶּ֔מֶת | ʾădamdemet | uh-dahm-DEH-met |
or | בְּקָֽרַחְתּ֖וֹ | bĕqāraḥtô | beh-ka-rahk-TOH |
in his bald forehead, | א֣וֹ | ʾô | oh |
leprosy the as | בְגַבַּחְתּ֑וֹ | bĕgabbaḥtô | veh-ɡa-bahk-TOH |
appeareth | כְּמַרְאֵ֥ה | kĕmarʾē | keh-mahr-A |
in the skin | צָרַ֖עַת | ṣāraʿat | tsa-RA-at |
of the flesh; | ע֥וֹר | ʿôr | ore |
בָּשָֽׂר׃ | bāśār | ba-SAHR |