લેવીય 14:28
તે પછી દોષાર્થાર્પણનું લોહી લગાડયું હતું તે જ જગ્યાએ યાજકે પેલા માંણસના જમણા કાનની બૂટ પર અને જમણા હાથના અંગૂઠા પર અને જમણા પગના અંગૂઠા પર તેલ લગાવવું.
And the priest | וְנָתַ֨ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
shall put | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
of | מִן | min | meen |
oil the | הַשֶּׁ֣מֶן׀ | haššemen | ha-SHEH-men |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in | עַל | ʿal | al |
his hand | כַּפּ֗וֹ | kappô | KA-poh |
upon | עַל | ʿal | al |
tip the | תְּנ֞וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
of the right | אֹ֤זֶן | ʾōzen | OH-zen |
ear | הַמִּטַּהֵר֙ | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
cleansed, be to is that him of | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the thumb | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the great toe | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
right his of | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot, | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
upon | עַל | ʿal | al |
the place | מְק֖וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
blood the of | דַּ֥ם | dam | dahm |
of the trespass offering: | הָֽאָשָֽׁם׃ | hāʾāšām | HA-ah-SHAHM |