લેવીય 19:36
તમાંરે સાચાં ત્રાજવાં, સાચાં કાટલાં, અને સાચાં માંપ રાખવાં, હું તમને મિસર દેશમાંથી બહાર લઈ આવનાર તમાંરો દેવ યહોવા છું.
Just | מֹ֧אזְנֵי | mōʾzĕnê | MOH-zeh-nay |
balances, | צֶ֣דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
just | אַבְנֵי | ʾabnê | av-NAY |
weights, | צֶ֗דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
a just | אֵ֥יפַת | ʾêpat | A-faht |
ephah, | צֶ֛דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
just a and | וְהִ֥ין | wĕhîn | veh-HEEN |
hin, | צֶ֖דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
shall ye have: | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
I | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
Lord the am | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
your God, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
out you brought | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
הוֹצֵ֥אתִי | hôṣēʾtî | hoh-TSAY-tee | |
of the land | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
of Egypt. | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |