લેવીય 23:14
તમે આ પ્રમાંણે અર્પણો ધરાવો નહિ ત્યાં સુધી એટલે કે તે પહેલા તમાંરે નવા પાકમાંથી કાંઈ ખાવું નહિ. તાજો પોંક, નવું અનાજ, કાચું શેકેલું કે રોટલી કે લીલાં કણસલાં, આમાંનું કશું જ ખાવું નહિ. આ નિયમ તમાંરે સૌએ સમગ્ર દેશમાં વંશપરંપરાગત પાળવાનો છે.
And ye shall eat | וְלֶחֶם֩ | wĕleḥem | veh-leh-HEM |
neither | וְקָלִ֨י | wĕqālî | veh-ka-LEE |
bread, | וְכַרְמֶ֜ל | wĕkarmel | veh-hahr-MEL |
nor parched corn, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
ears, green nor | תֹֽאכְל֗וּ | tōʾkĕlû | toh-heh-LOO |
until | עַד | ʿad | ad |
the selfsame | עֶ֙צֶם֙ | ʿeṣem | EH-TSEM |
הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome | |
day | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
that | עַ֚ד | ʿad | ad |
brought have ye | הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם | hăbîʾăkem | huh-VEE-uh-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
an offering | קָרְבַּ֖ן | qorban | kore-BAHN |
unto your God: | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
statute a be shall it | חֻקַּ֤ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
for ever | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
generations your throughout | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |
in all | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
your dwellings. | מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ | mōšĕbōtêkem | moh-sheh-VOH-tay-HEM |