લેવીય 25:35
“અને જો કોઈ ઇસ્રાએલી બંધુ ગરીબીમાં આવી પડે અને પોતાનું ભરણપોષણ કરી શકે નહિ, તો તેને મદદ કરવાની જવાબદારી તારી છે; તારે ઘેર મહેમાંન તરીકે આવવા માંટે તેને નિમંત્રણ આપ. જેથી તે તમાંરી સાથે રહી શકે.
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
thy brother | יָמ֣וּךְ | yāmûk | ya-MOOK |
be waxen poor, | אָחִ֔יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
decay in fallen and | וּמָ֥טָה | ûmāṭâ | oo-MA-ta |
with | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
thee; | עִמָּ֑ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
relieve shalt thou then | וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ | wĕheḥĕzaqtā | veh-heh-hay-ZAHK-ta |
stranger, a be he though yea, him: | בּ֔וֹ | bô | boh |
sojourner; a or | גֵּ֧ר | gēr | ɡare |
that he may live | וְתוֹשָׁ֛ב | wĕtôšāb | veh-toh-SHAHV |
with | וָחַ֖י | wāḥay | va-HAI |
thee. | עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |