લેવીય 25:44
“અને જો તમાંરે ચાકરોની જરૂર હોય તો તે તમાંરી આસપાસ રહેતા લોકોમાંથી તમે ખરીદી શકો છો.
Both thy bondmen, | וְעַבְדְּךָ֥ | wĕʿabdĕkā | veh-av-deh-HA |
and thy bondmaids, | וַאֲמָֽתְךָ֖ | waʾămātĕkā | va-uh-ma-teh-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
have, shalt thou | יִֽהְיוּ | yihĕyû | YEE-heh-yoo |
shall be of | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
heathen the | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
that | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
are round about | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
buy ye shall them of you; | סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם | sĕbîbōtêkem | seh-vee-VOH-tay-HEM |
bondmen | מֵהֶ֥ם | mēhem | may-HEM |
and bondmaids. | תִּקְנ֖וּ | tiqnû | teek-NOO |
עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved | |
וְאָמָֽה׃ | wĕʾāmâ | veh-ah-MA |