લેવીય 25:47
“જયારે કોઈ પરદેશી કે તમાંરી સાથે રહેતો વસવાટી ધનવાન થઈ જાય અને તમાંરો ઇસ્રાએલી ભાઈ ગરીબીમાં આવી પડતાં પોતાની જાત તે માંણસને વેચી દે,
And if | וְכִ֣י | wĕkî | veh-HEE |
a sojourner | תַשִּׂ֗יג | taśśîg | ta-SEEɡ |
or stranger | יַ֣ד | yad | yahd |
wax rich | גֵּ֤ר | gēr | ɡare |
by | וְתוֹשָׁב֙ | wĕtôšāb | veh-toh-SHAHV |
thee, | עִמָּ֔ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
and thy brother | וּמָ֥ךְ | ûmāk | oo-MAHK |
that dwelleth by | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
poor, wax him | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
and sell himself | וְנִמְכַּ֗ר | wĕnimkar | veh-neem-KAHR |
unto the stranger | לְגֵ֤ר | lĕgēr | leh-ɡARE |
or sojourner | תּוֹשָׁב֙ | tôšāb | toh-SHAHV |
by | עִמָּ֔ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
thee, or | א֥וֹ | ʾô | oh |
to the stock | לְעֵ֖קֶר | lĕʿēqer | leh-A-ker |
of the stranger's | מִשְׁפַּ֥חַת | mišpaḥat | meesh-PA-haht |
family: | גֵּֽר׃ | gēr | ɡare |