લેવીય 26:17
હું તમાંરી વિરુદ્ધ થઈ જઈશ અને તમાંરો પરાજય તમાંરા દુશ્મનોને હાથે હું કરાવીશ તમાંરા શત્રુઓ તમાંરા પર રાજ કરશે, અને કોઈ તમાંરી પાછળ નહિ પડયું હોય છતાં તમે ભાગતા ફરશો.
And I will set | וְנָֽתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
my face | פָנַי֙ | pānay | fa-NA |
slain be shall ye and you, against | בָּכֶ֔ם | bākem | ba-HEM |
before | וְנִגַּפְתֶּ֖ם | wĕniggaptem | veh-nee-ɡahf-TEM |
your enemies: | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
hate that they | אֹֽיְבֵיכֶ֑ם | ʾōyĕbêkem | oh-yeh-vay-HEM |
you shall reign | וְרָד֤וּ | wĕrādû | veh-ra-DOO |
flee shall ye and you; over | בָכֶם֙ | bākem | va-HEM |
when none | שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם | śōnĕʾêkem | soh-neh-ay-HEM |
pursueth | וְנַסְתֶּ֖ם | wĕnastem | veh-nahs-TEM |
you. | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
רֹדֵ֥ף | rōdēp | roh-DAFE | |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |