લૂક 23:49
ઈસુના નજીકના મિત્રો ત્યાં હતા. ત્યાં કેટલીએક સ્ત્રીઓ ગાલીલમાંથી ઈસુની પાછળ આવી હતા તે પણ ત્યાં હતી.
And | εἱστήκεισαν | heistēkeisan | ee-STAY-kee-sahn |
all | δὲ | de | thay |
his | πάντες | pantes | PAHN-tase |
οἱ | hoi | oo | |
acquaintance, | γνωστοὶ | gnōstoi | gnoh-STOO |
and | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
the women | μακρόθεν | makrothen | ma-KROH-thane |
that | καὶ | kai | kay |
followed | γυναῖκες | gynaikes | gyoo-NAY-kase |
him | αἱ | hai | ay |
from | συνακολουθήσασαι | synakolouthēsasai | syoon-ah-koh-loo-THAY-sa-say |
αὐτῷ | autō | af-TOH | |
Galilee, | ἀπὸ | apo | ah-POH |
stood | τῆς | tēs | tase |
afar off, | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
beholding | ὁρῶσαι | horōsai | oh-ROH-say |
these things. | ταῦτα | tauta | TAF-ta |