માર્ક 7:25
એક સ્ત્રીએ સાંભળ્યું કે ઈસુ ત્યાં હતો. તેની નાની દીકરીની અંદર શેતાનનો અશુદ્ધ આત્મા હતો. તેથી તે સ્ત્રી ઈસુ પાસે આવીને તેના ચરણોમાં નમી પડી.
For | ἀκούσασα | akousasa | ah-KOO-sa-sa |
a certain woman, | γὰρ | gar | gahr |
whose | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
περὶ | peri | pay-REE | |
daughter young | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
had | ἡς | hēs | ase |
εἶχεν | eichen | EE-hane | |
an unclean | τὸ | to | toh |
spirit, | θυγάτριον | thygatrion | thyoo-GA-tree-one |
heard | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
of | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
him, | ἀκάθαρτον | akatharton | ah-KA-thahr-tone |
and came | ἐλθοῦσα | elthousa | ale-THOO-sa |
fell and | προσέπεσεν | prosepesen | prose-A-pay-sane |
at | πρὸς | pros | prose |
his | τοὺς | tous | toos |
πόδας | podas | POH-thahs | |
feet: | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |