માર્ક 9:10
તેથી શિષ્યોએ ઈસુની આજ્ઞા માની, અને તેઓએ જે જોયું હતું તે વિષે કશું કહ્યું નહિ. પણ તેઓએ મૂએલામાંથી સજીવન થવા વિષે ઈસુ શું સમજે છે તેની ચર્ચા કરી.
And | καὶ | kai | kay |
they kept | τὸν | ton | tone |
that saying | λόγον | logon | LOH-gone |
with | ἐκράτησαν | ekratēsan | ay-KRA-tay-sahn |
themselves, | πρὸς | pros | prose |
another with one questioning | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
what | συζητοῦντες | syzētountes | syoo-zay-TOON-tase |
the | τί | ti | tee |
rising | ἐστιν | estin | ay-steen |
from | τὸ | to | toh |
the | ἐκ | ek | ake |
dead | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
should mean. | ἀναστῆναι | anastēnai | ah-na-STAY-nay |