માથ્થી 10:2
બાર પ્રેરિતોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:પ્રથમ સિમોન જે પિતર કહેવાય છે તેનો ભાઈ આંન્દ્રિયા, ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ તથા તેનો ભાઈ યોહાન.
Now | Τῶν | tōn | tone |
the | δὲ | de | thay |
names | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
of the | ἀποστόλων | apostolōn | ah-poh-STOH-lone |
twelve | τὰ | ta | ta |
apostles | ὀνόματά | onomata | oh-NOH-ma-TA |
are | ἐστιν | estin | ay-steen |
these; | ταῦτα· | tauta | TAF-ta |
The first, | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
Simon, | Σίμων | simōn | SEE-mone |
ὁ | ho | oh | |
who is called | λεγόμενος | legomenos | lay-GOH-may-nose |
Peter, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
and | καὶ | kai | kay |
Andrew | Ἀνδρέας | andreas | an-THRAY-as |
his | ὁ | ho | oh |
ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE | |
brother; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
James | Ἰάκωβος | iakōbos | ee-AH-koh-vose |
the son | ὁ | ho | oh |
τοῦ | tou | too | |
of Zebedee, | Ζεβεδαίου | zebedaiou | zay-vay-THAY-oo |
and | καὶ | kai | kay |
John | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
his | ὁ | ho | oh |
ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE | |
brother; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |