માથ્થી 17:15
માણસે કહ્યું, “હે પ્રભુ, મારા દીકરા પર દયા રાખ કારણ કે તેને વાઈનો રોગ છે અને તે ખૂબ પીડાય છે.ઘણીવાર તે અજ્ઞિમાં પડે છે તો ઘણીવાર તે પાણીમા પડે છ.ે
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
have mercy | ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
μου | mou | moo | |
on my | τὸν | ton | tone |
son: | υἱόν, | huion | yoo-ONE |
for he is lunatick, | ὅτι | hoti | OH-tee |
and | σεληνιάζεται | selēniazetai | say-lay-nee-AH-zay-tay |
sore | καὶ | kai | kay |
vexed: | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
for | πάσχει· | paschei | PA-skee |
πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees | |
ofttimes | γὰρ | gar | gahr |
he falleth | πίπτει | piptei | PEE-ptee |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
fire, | πῦρ | pyr | pyoor |
and | καὶ | kai | kay |
oft | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
water. | ὕδωρ | hydōr | YOO-thore |