માથ્થી 18:31
બીજા નોકરોએ જે કાંઈ બન્યું તે જોયું અને ખૂબ દિલગીર થયા પછી તેઓ તેમના ધણી પાસે ગયા અને સઘળી હકીકત જણાવી.
So | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
when his | δὲ | de | thay |
οἱ | hoi | oo | |
fellowservants | σύνδουλοι | syndouloi | SYOON-thoo-loo |
saw | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
τὰ | ta | ta | |
what was done, | γενόμενα | genomena | gay-NOH-may-na |
they were very | ἐλυπήθησαν | elypēthēsan | ay-lyoo-PAY-thay-sahn |
sorry, | σφόδρα | sphodra | SFOH-thra |
and | καὶ | kai | kay |
came | ἐλθόντες | elthontes | ale-THONE-tase |
and told | διεσάφησαν | diesaphēsan | thee-ay-SA-fay-sahn |
τῷ | tō | toh | |
their unto | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
lord | ἀυτῶν | autōn | af-TONE |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
τὰ | ta | ta | |
that was done. | γενόμενα | genomena | gay-NOH-may-na |