માથ્થી 19:13
પછી લોકો તેમનાં બાળકોને ઈસુ પાસે લાવ્યાં જેથી ઈસુ તેમનાં માથે હાથ મૂકી આશીર્વાદ દે અને તેમના માટે પ્રાર્થના કરે. પરંતુ તેના શિષ્યોએ તેમને ધમકાવ્યાં.
Then | Τότε | tote | TOH-tay |
were there brought | προσηνέχθη | prosēnechthē | prose-ay-NAKE-thay |
unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
children, little | παιδία | paidia | pay-THEE-ah |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he should put | τὰς | tas | tahs |
his | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
hands | ἐπιθῇ | epithē | ay-pee-THAY |
on them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
pray: | προσεύξηται· | proseuxētai | prose-AFE-ksay-tay |
and | οἱ | hoi | oo |
the | δὲ | de | thay |
disciples | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
rebuked | ἐπετίμησαν | epetimēsan | ape-ay-TEE-may-sahn |
them. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |