માથ્થી 21:28
“સારું, બતાવો, હું કહું છું તે બાબતમાં તમે શું માનો છો? એક વ્યક્તિને બે દીકરા હતા, પહેલા દીકરાની પાસે જઈને તેણે કહ્યું, ‘આજે તું મારી દ્રાક્ષની વાડીમાં કામ કરવા જા.’
But | Τί | ti | tee |
what | δὲ | de | thay |
think | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
ye? | δοκεῖ | dokei | thoh-KEE |
A certain man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
had | εἶχεν | eichen | EE-hane |
two | τέκνα | tekna | TAY-kna |
sons; | δύο | dyo | THYOO-oh |
and | καὶ | kai | kay |
he came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
the to | τῷ | tō | toh |
first, | πρώτῳ | prōtō | PROH-toh |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Son, | Τέκνον | teknon | TAY-knone |
go | ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
work | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
to day | ἐργάζου | ergazou | are-GA-zoo |
in | ἐν | en | ane |
my | τῷ | tō | toh |
ἀμπελῶνι | ampelōni | am-pay-LOH-nee | |
vineyard. | μου | mou | moo |