માથ્થી 26:17
બેખમીર રોટલીના પ્રથમ દિવસે શિષ્યો ઈસુ પાસે આવ્યા. તે શિષ્યોએ કહ્યું, “અમે તારા માટે પાસ્ખા પર્વના ભોજન માટે બધી તૈયારી કરીશું. અમે ભોજનની તૈયારી ક્યાં કરીએ? તારી શી ઈચ્છા છે?”
Now | Τῇ | tē | tay |
the | δὲ | de | thay |
first | πρώτῃ | prōtē | PROH-tay |
day of the unleavened | τῶν | tōn | tone |
bread of feast | ἀζύμων | azymōn | ah-ZYOO-mone |
the | προσῆλθον | prosēlthon | prose-ALE-thone |
disciples | οἱ | hoi | oo |
came | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
τῷ | tō | toh | |
Jesus, to | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
saying | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Where | Ποῦ | pou | poo |
wilt | θέλεις | theleis | THAY-lees |
prepare we that thou | ἑτοιμάσωμέν | hetoimasōmen | ay-too-MA-soh-MANE |
for thee | σοι | soi | soo |
to eat | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
the | τὸ | to | toh |
passover? | πάσχα | pascha | PA-ska |