ન હેમ્યા 9:34
અમારા રાજાઓ, અમારા અધિકારીઓ, અમારા યાજકો અને અમારા પિતૃઓએ તારી વિધિઓને અનુસર્યા નહિ કે તારી ચેતવણીઓ કે હુકમો પ્રત્યે ધ્યાન આપ્યું નહિ.
Neither have our kings, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
our princes, | מְלָכֵ֤ינוּ | mĕlākênû | meh-la-HAY-noo |
priests, our | שָׂרֵ֙ינוּ֙ | śārênû | sa-RAY-NOO |
nor | כֹּֽהֲנֵ֣ינוּ | kōhănênû | koh-huh-NAY-noo |
our fathers, | וַֽאֲבֹתֵ֔ינוּ | waʾăbōtênû | va-uh-voh-TAY-noo |
kept | לֹ֥א | lōʾ | loh |
thy law, | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
nor | תּֽוֹרָתֶ֑ךָ | tôrātekā | toh-ra-TEH-ha |
hearkened | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
unto | הִקְשִׁ֙יבוּ֙ | hiqšîbû | heek-SHEE-VOO |
thy commandments | אֶל | ʾel | el |
testimonies, thy and | מִצְוֹתֶ֔יךָ | miṣwōtêkā | mee-ts-oh-TAY-ha |
wherewith | וּלְעֵ֣דְוֹתֶ֔יךָ | ûlĕʿēdĕwōtêkā | oo-leh-A-deh-oh-TAY-ha |
thou didst testify | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
against them. | הַֽעִידֹ֖תָ | haʿîdōtā | ha-ee-DOH-ta |
בָּהֶֽם׃ | bāhem | ba-HEM |