ગણના 12:4
યહોવાએ તાત્કાલિક મૂસા, હારુન અને મરિયમને મુલાકાત મંડપમાં હાજર થવા આજ્ઞા કરી; “તમે ત્રણે જણ અહીં આવો.”તેથી તેઓ યહોવા સમક્ષ ઊભા રહ્યા.
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
suddenly | פִּתְאֹ֗ם | pitʾōm | peet-OME |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֤ה | mōše | moh-SHEH |
unto and | וְאֶֽל | wĕʾel | veh-EL |
Aaron, | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
Miriam, | מִרְיָ֔ם | miryām | meer-YAHM |
out Come | צְא֥וּ | ṣĕʾû | tseh-OO |
ye three | שְׁלָשְׁתְּכֶ֖ם | šĕloštĕkem | sheh-lohsh-teh-HEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
congregation. the of | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
And they three | וַיֵּֽצְא֖וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
came out. | שְׁלָשְׁתָּֽם׃ | šĕloštām | sheh-lohsh-TAHM |