ગણના 20:27
મૂસાએ યહોવાના કહ્યા પ્રમાંણે કર્યું. સમગ્ર સમાંજના દેખતાં જ તે લોકો હોર પર્વત પર ગયા.
And Moses | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
as | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
up went they and | וַֽיַּעֲלוּ֙ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
into | אֶל | ʾel | el |
mount | הֹ֣ר | hōr | hore |
Hor | הָהָ֔ר | hāhār | ha-HAHR |
sight the in | לְעֵינֵ֖י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
of all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation. | הָֽעֵדָֽה׃ | hāʿēdâ | HA-ay-DA |