ગણના 24:25
પછી બલામ ઊઠીને પોતાને ઘેર ફર્યો અને બાલાક પણ પોતાના રસ્તે પડયો.
And Balaam | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
rose up, | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
and went | וַיֵּ֖לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
and returned | וַיָּ֣שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
place: his to | לִמְקֹמ֑וֹ | limqōmô | leem-koh-MOH |
and Balak | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | בָּלָ֖ק | bālāq | ba-LAHK |
went | הָלַ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
his way. | לְדַרְכּֽוֹ׃ | lĕdarkô | leh-dahr-KOH |