ગણના 32:15
કારણ, જો તમે અત્યારે આ પ્રમાંણે દેવથી વિમુખ થશો તો તે આ બધા લોકોને રણમાં રઝળતાં છોડી દેશે અને તમે તેમના વિનાશનું નિમિત્ત બનશો.”
For | כִּ֤י | kî | kee |
if ye turn away | תְשׁוּבֻן֙ | tĕšûbun | teh-shoo-VOON |
after from | מֵֽאַחֲרָ֔יו | mēʾaḥărāyw | may-ah-huh-RAV |
him, he will yet | וְיָסַ֣ף | wĕyāsap | veh-ya-SAHF |
again | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
leave | לְהַנִּיח֖וֹ | lĕhannîḥô | leh-ha-nee-HOH |
them in the wilderness; | בַּמִּדְבָּ֑ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
destroy shall ye and | וְשִֽׁחַתֶּ֖ם | wĕšiḥattem | veh-shee-ha-TEM |
all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
this | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
people. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |