ગણના 7:1
જે દિવસે મૂસાએ પવિત્રમંડપ ઊભો કરવાનું કાર્ય સંપૂર્ણ કર્યુ, તે દિવસે તેણે મંડપનો તેમજ તેમાંની બધી સાધન-સામગ્રી વેદી તથા તેનાં બધાં સાધનોનો અભિષેક કરી તેમના બધાં પાત્રોનો અભિષેક કરીને પવિત્ર કર્યા.
And it came to pass | וַיְהִ֡י | wayhî | vai-HEE |
day the on | בְּיוֹם֩ | bĕyôm | beh-YOME |
that Moses | כַּלּ֨וֹת | kallôt | KA-lote |
fully had | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
set up | לְהָקִ֣ים | lĕhāqîm | leh-ha-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
tabernacle, the | הַמִּשְׁכָּ֗ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
and had anointed | וַיִּמְשַׁ֨ח | wayyimšaḥ | va-yeem-SHAHK |
sanctified and it, | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
it, and all | וַיְקַדֵּ֤שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH |
instruments the | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
thereof, both the altar | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all and | כָּל | kāl | kahl |
the vessels | כֵּלָ֔יו | kēlāyw | kay-LAV |
anointed had and thereof, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
them, and sanctified | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
them; | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
כָּל | kāl | kahl | |
כֵּלָ֑יו | kēlāyw | kay-LAV | |
וַיִּמְשָׁחֵ֖ם | wayyimšāḥēm | va-yeem-sha-HAME | |
וַיְקַדֵּ֥שׁ | wayqaddēš | vai-ka-DAYSH | |
אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |