Proverbs 2:11
વિવેકબુદ્ધિ તારું ધ્યાન રાખશે અને સમજણ તારું રક્ષણ કરશે.
Proverbs 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
American Standard Version (ASV)
Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:
Bible in Basic English (BBE)
Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
Darby English Bible (DBY)
discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
World English Bible (WEB)
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
Young's Literal Translation (YLT)
Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
| Discretion | מְ֭זִמָּה | mĕzimmâ | MEH-zee-ma |
| shall preserve | תִּשְׁמֹ֥ר | tišmōr | teesh-MORE |
| עָלֶ֗יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha | |
| thee, understanding | תְּבוּנָ֥ה | tĕbûnâ | teh-voo-NA |
| shall keep | תִנְצְרֶֽכָּה׃ | tinṣĕrekkâ | teen-tseh-REH-ka |
Cross Reference
નીતિવચનો 4:6
જ્ઞાનનો ત્યાગ ન કરીશ, તે તારું રક્ષણ કરશે, તેના પર પ્રેમ રાખજે, તે તારી સંભાળ રાખશે.
ગીતશાસ્ત્ર 25:21
મારા પ્રામાણિપણું તથા ન્યાયીપણાના, તમે રક્ષક બનો. કારણ, રક્ષણ માટે હું તમારી આશા રાખું છું.
નીતિવચનો 6:22
તું જ્યારે જ્યારે ચાલતો હોઇશ ત્યારે એ તને માર્ગ બતાવશે, તું ઊંઘતો હશે ત્યારે એ તારી ચોકી કરશે. અને તું જાગતો હશે ત્યારે એ તારી સાથે વાતચીત કરશે.
સભાશિક્ષક 10:10
બુઠ્ઠી કુહાડી વાપરવામાં ધારદાર કરતા વધારે શકિતની જરૂર પડે છે; તે ડહાપણ તમને તમારું કામ સરળ કરવામાં મદદ કરે છે.
એફેસીઓને પત્ર 5:15
તેથી તમે કેવી રીતે જીવો છો તે વિષે ખૂબ જ ચોક્કસ બનો, અને નિર્બુદ્ધ લોકો જેવું જીવન ના જીવો પરંતુ તે લોકોના જેવું જીવન જીવો જે ડાક્યા છે.
ગીતશાસ્ત્ર 119:9
જુવાન માણસ કેવી રીતે પોતાનું જીવન શુદ્ધ રાખી શકે? તમારા વચનોને અનુસરીને તે કરી શકે છે.
સભાશિક્ષક 9:15
હવે આ નગરમાં એક ખૂબ ગરીબ પણ બુદ્ધિમાન માણસ રહેતો હતો. તે જાણતો હતો કે નગરને કેવી રીતે બચાવવું, પોતાની બુદ્ધિ અને સલાહથી તેણે નગરને બચાવ્યું પણ થોડા સમય પછી સર્વ તેને ભૂલી ગયા.