ગીતશાસ્ત્ર 78:53
તેઓને તેમણે એવા સુરક્ષિત ચલાવ્યા કે તેઓ બીધા નહિ, પરંતુ સમુદ્રના પાણી શત્રુઓ પર ફરી વળ્યાં.
And he led | וַיַּנְחֵ֣ם | wayyanḥēm | va-yahn-HAME |
them on safely, | לָ֭בֶטַח | lābeṭaḥ | LA-veh-tahk |
feared they that so | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not: | פָחָ֑דוּ | pāḥādû | fa-HA-doo |
but the sea | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
overwhelmed | א֝וֹיְבֵיהֶ֗ם | ʾôybêhem | OY-vay-HEM |
their enemies. | כִּסָּ֥ה | kissâ | kee-SA |
הַיָּֽם׃ | hayyām | ha-YAHM |