ગીતશાસ્ત્ર 88:5
હું મૃત્યુ પામેલાઓની વચ્ચે પેડેલા મૃતદેહ જેવો છું. જેઓ યુદ્ધમાં મરાયા હતાં અને કબરમાં દટાયા હતાં. અને હવે તમે તેઓને યાદ કરતાં નથી. તેઓ તમારી કાળજીથી દૂર રખાયાં છે, હું તેમના જેવો છું.
Free | בַּמֵּתִ֗ים | bammētîm | ba-may-TEEM |
among the dead, | חָ֫פְשִׁ֥י | ḥāpĕšî | HA-feh-SHEE |
like | כְּמ֤וֹ | kĕmô | keh-MOH |
slain the | חֲלָלִ֨ים׀ | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
that lie | שֹׁ֥כְבֵי | šōkĕbê | SHOH-heh-vay |
in the grave, | קֶ֗בֶר | qeber | KEH-ver |
whom | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou rememberest | לֹ֣א | lōʾ | loh |
no | זְכַרְתָּ֣ם | zĕkartām | zeh-hahr-TAHM |
more: | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
and they | וְ֝הֵ֗מָּה | wĕhēmmâ | VEH-HAY-ma |
off cut are | מִיָּדְךָ֥ | miyyodkā | mee-yode-HA |
from thy hand. | נִגְזָֽרוּ׃ | nigzārû | neeɡ-za-ROO |