રોમનોને પત્ર 12:3
દેવે મને એક વિશિષ્ટ કૃપાદાન આપ્યું છે. તેથી જ તો તમારામાંની દરેક વ્યક્તિને મારે કઈક કહેવાનું છે. તમે એવું ન માની લો કે તમે ખરેખર જેવા છો તેના કરતાં તમે વધારે સારા છો. તમે ખરેખર જેવા છો તેવા તમારી જાતને ઓળખો. દેવે તમને કઈ જાતનો વિશ્વાસ આપ્યો છે, એના આધારે નક્કી કરો કે તમે કોણ છો!
For | Λέγω | legō | LAY-goh |
I say, | γὰρ | gar | gahr |
through | διὰ | dia | thee-AH |
the | τῆς | tēs | tase |
grace | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
τῆς | tēs | tase | |
given | δοθείσης | dotheisēs | thoh-THEE-sase |
unto me, | μοι | moi | moo |
man every to | παντὶ | panti | pahn-TEE |
τῷ | tō | toh | |
that is | ὄντι | onti | ONE-tee |
among | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
not | μὴ | mē | may |
highly more think to | ὑπερφρονεῖν | hyperphronein | yoo-pare-froh-NEEN |
of himself than | παρ' | par | pahr |
ὃ | ho | oh | |
ought he | δεῖ | dei | thee |
to think; | φρονεῖν | phronein | froh-NEEN |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
to think | φρονεῖν | phronein | froh-NEEN |
εἰς | eis | ees | |
soberly, | τὸ | to | toh |
according as | σωφρονεῖν | sōphronein | soh-froh-NEEN |
God | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
hath dealt | ὡς | hōs | ose |
man every to | ὁ | ho | oh |
the measure | θεὸς | theos | thay-OSE |
of faith. | ἐμέρισεν | emerisen | ay-MAY-ree-sane |
μέτρον | metron | MAY-trone | |
πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |