રોમનોને પત્ર 5:11
હાલમાં આપણે જે આનંદ અનુભવીએ છીએ તે કૃપામાં વિશ્વાસ દ્વારા ઈસુએ આપણને આપ્યો છે. આપણે દેવના મહિમામાં ભાગીદાર થઈશું તે આશા માટે આપણને આનંદ છે.
And | οὐ | ou | oo |
not | μόνον | monon | MOH-none |
only | δέ | de | thay |
so, but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
also we | καὶ | kai | kay |
joy | καυχώμενοι | kauchōmenoi | kaf-HOH-may-noo |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
God | θεῷ | theō | thay-OH |
through | διὰ | dia | thee-AH |
our | τοῦ | tou | too |
κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
Lord | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
by | δι' | di | thee |
whom | οὗ | hou | oo |
received have we | νῦν | nyn | nyoon |
now | τὴν | tēn | tane |
the | καταλλαγὴν | katallagēn | ka-tahl-la-GANE |
atonement. | ἐλάβομεν | elabomen | ay-LA-voh-mane |