Base Word | |
חָרַב | |
Short Definition | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
Long Definition | to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins |
Derivation | or חֲרֵב; a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ħɔːˈrɑb |
IPA mod | χɑːˈʁɑv |
Syllable | ḥārab |
Diction | haw-RAHB |
Diction Mod | ha-RAHV |
Usage | decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste |
Part of speech | v |
Base Word | |
חָרַב | |
Short Definition | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
Long Definition | to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins |
Derivation | or חֲרֵב; a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ħɔːˈrɑb |
IPA mod | χɑːˈʁɑv |
Syllable | ḥārab |
Diction | haw-RAHB |
Diction Mod | ha-RAHV |
Usage | decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste |
Part of speech | v |
Base Word | |
חָרַב | |
Short Definition | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
Long Definition | to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins |
Derivation | or חֲרֵב; a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ħɔːˈrɑb |
IPA mod | χɑːˈʁɑv |
Syllable | ḥārab |
Diction | haw-RAHB |
Diction Mod | ha-RAHV |
Usage | decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste |
Part of speech | v |
ઊત્પત્તિ 8:13
તે પછી નૂહે વહાણના દરવાજા ઉઘાડયા. ને જોયું કે, ધરતી કોરી હતી. નૂહના આયુષ્યના 601 વર્ષમાં પહેલા મહિનાની પહેલી તારીખે પૃથ્વી પરથી પાણી સુકાઈ ગયાં.
ન્યાયાધીશો 16:7
સામસૂને કહ્યું, “મને જો તેઓ સાત લીલી પણછો કે જે સૂકાઈ ન હોયતે વડે બાંધે તો હું તેઓ જેવો દુર્બળ થઈ જાઉં.”
ન્યાયાધીશો 16:8
આથી પલિસ્તી સરદારોએ દલીલાહને સાત લીલી પણછો તેને બાંધવા જે સૂકાયેલી ન હતી આપી તેથી તેણે તેનો બાંધવા માંટે ઊપયોગ કર્યો.
ન્યાયાધીશો 16:24
અને તેને જોઈને તેઓએ તેમના દેવની સ્તુતિ કરી અને કહ્યું, આપણા દેવે આપણા શત્રુને આપણે હવાલે કરી દીધો છે.“જે માંણસે દેશનો નાશ કર્યો, અને જેણે આપણાં લોકોને માંરી નાખ્યા હવે તે આપણા કબજામાં છો!”
2 રાજઓ 3:23
તેઓ બોલી ઊઠયા, “આ તો લોહી છે! રાજાઓ અંદર અંદર લડ્યા હોવા જોઈએ અને તેમણે એકબીજાને કાપી નાખ્યા હોવા જોઈએ. માંટે ચાલો, આપણે તેઓની છાવણીમાં જઈને લૂંટ ચલાવીએ.”
2 રાજઓ 3:23
તેઓ બોલી ઊઠયા, “આ તો લોહી છે! રાજાઓ અંદર અંદર લડ્યા હોવા જોઈએ અને તેમણે એકબીજાને કાપી નાખ્યા હોવા જોઈએ. માંટે ચાલો, આપણે તેઓની છાવણીમાં જઈને લૂંટ ચલાવીએ.”
2 રાજઓ 19:17
હવે યહોવા, ખરેખર આશ્શૂરના રાજાઓએ પ્રજાઓનો તથા તેમના દેશોનો નાશ કર્યો છે.
2 રાજઓ 19:24
મેં જીતેલાં પ્રદેશોમાં કૂવા ખોદીને પરભોમનાં પાણી પીધાં છે, અને મારા પગનાં તળિયાથી મેં મિસરની બધી નદીઓ સૂકવી નાખી છે.
અયૂબ 14:11
જેમ સાગરમાંથી પાણી ઊડી જાય છે, અને નદી ક્ષીણ થઇને સુકાઇ જાય છે;
ગીતશાસ્ત્ર 106:9
તે દેવે રાતા સમુદ્રને આદેશ આપ્યો એટલે તે સૂકાઇ ગયો, અને તેણે અમારા પિતૃઓને ઊંડા સમુદ્રમાંથી રેતીના રણ જેવી સૂકી ભૂમિ પર દોર્યા.
Occurences : 39
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்