Base Word
מָחָה
Short Definitionproperly, to stroke or rub; by implication, to erase
Long Definitionto wipe, wipe out
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetmɔːˈħɔː
IPA modmɑːˈχɑː
Syllablemāḥâ
Dictionmaw-HAW
Diction Modma-HA
Usageabolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out)
Part of speechv
Base Word
מָחָה
Short Definitionproperly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to touch, i.e., reach to
Long Definitionto wipe, wipe out
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetmɔːˈħɔː
IPA modmɑːˈχɑː
Syllablemāḥâ
Dictionmaw-HAW
Diction Modma-HA
Usageabolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out)
Part of speechv
Base Word
מָחָה
Short Definitionproperly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e., grease or make fat
Long Definitionto wipe, wipe out
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetmɔːˈħɔː
IPA modmɑːˈχɑː
Syllablemāḥâ
Dictionmaw-HAW
Diction Modma-HA
Usageabolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out)
Part of speechv

ઊત્પત્તિ 6:7
આથી યહોવાએ કહ્યું, “‘મેં બનાવેલ પૃથ્વીના બધાં જ લોકોનો હું વિનાશ કરીશ. હું પ્રત્યેક વ્યકિત, પ્રાણી અને પૃથ્વી પર પેટે ચાલવાવાળા પ્રત્યેક પ્રાણીઓનો નાશ કરીશ. હું આકાશમાં ઊડનારાં પક્ષીઓનો પણ નાશ કરીશ. કારણ કે મને એ બાબતનું દુ:ખ છે કે, મેં આ બધું શા માંટે બનાવ્યું?”

ઊત્પત્તિ 7:4
હવે હું સાત દિવસ પછી 40 દિવસ અને 40 રાત પૃથ્વી પર વરસાદ વરસાવીશ. અને મેં ઉત્પન્ન કરેલ એક એક જીવને હું પૃથ્વી પરથી ભૂંસી નાખીશ.”

ઊત્પત્તિ 7:23
આ રીતે દેવે પૃથ્વી પરના બધાંજ જીવિત, મનુષ્ય, બધાં જ પ્રાણી, બધાં જ પેટે ચાલનારાં જીવો અને બધાં જ પક્ષીઓનો નાશ કર્યો. એ બધાં જ પૃથ્વી પરથી ભૂંસાઈ ગયાં. માંત્ર નૂહ અને તેની સાથે વહાણમાં જેઓ હતાં તેઓ જ બચ્યા.

ઊત્પત્તિ 7:23
આ રીતે દેવે પૃથ્વી પરના બધાંજ જીવિત, મનુષ્ય, બધાં જ પ્રાણી, બધાં જ પેટે ચાલનારાં જીવો અને બધાં જ પક્ષીઓનો નાશ કર્યો. એ બધાં જ પૃથ્વી પરથી ભૂંસાઈ ગયાં. માંત્ર નૂહ અને તેની સાથે વહાણમાં જેઓ હતાં તેઓ જ બચ્યા.

નિર્ગમન 17:14
પછી યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “એ હકીકતને યાદગીરી માંટે પુસ્તકમાં લખ. અને યહોશુઆને જરૂર કહેશો કે, હું અમાંલેકીનું નામનિશાન પૃથ્વી પરથી સદાયને માંટે ભૂસી નાખીશ.”

નિર્ગમન 17:14
પછી યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “એ હકીકતને યાદગીરી માંટે પુસ્તકમાં લખ. અને યહોશુઆને જરૂર કહેશો કે, હું અમાંલેકીનું નામનિશાન પૃથ્વી પરથી સદાયને માંટે ભૂસી નાખીશ.”

નિર્ગમન 32:32
તમે જો એમને માંફ કરતા હો તો માંફ કરો. નહિ તો તમાંરા ચોપડામાંથી માંરું નામ ભૂંસી નાખો.”

નિર્ગમન 32:33
પરંતુ યહોવાએ મૂસાને જવાબ આપ્યો, “નહિ, જે લોકોએ માંરી વિરુદ્ધ જઈને પાપ કર્યુ છે તેમનું જ નામ હું માંરા ચોપડામાંથી ભૂસી નાખીશ.

ગણના 5:23
“પછી યાજકે તે શ્રાપ સૂચિપત્રમાં લખવા અને તેને કડવા જળમાં ધોઈ નાખવા,

ગણના 34:11
શક્રામથી એ આયિનની પૂર્વે આવેલ રિબ્લાહ થઈ નીચે ઊતરી કિન્નેરેથના સરોવરના પૂર્વ કિનારે પહોંચશે.

Occurences : 36

எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்