ઝખાર્યા 11:9
તેથી મેં તેઓને કહ્યું, “હવેથી હું તમારો પાળક રહીશ નહિ, જે મરવાના છે તે ભલે મરતાં, જે નાશ પામવાના છે તે ભલે નાશ પામતાં, જે બાકી રહે તે ભલે એકબીજાને ખાઇ જતાં.”
Then said | וָאֹמַ֕ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, I will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
feed | אֶרְעֶ֖ה | ʾerʿe | er-EH |
dieth, that that you: | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
let it die; | הַמֵּתָ֣ה | hammētâ | ha-may-TA |
off, cut be to is that that and | תָמ֗וּת | tāmût | ta-MOOT |
off; cut be it let | וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙ | wĕhannikḥedet | veh-ha-neek-HEH-DET |
rest the let and | תִּכָּחֵ֔ד | tikkāḥēd | tee-ka-HADE |
eat | וְהַ֨נִּשְׁאָר֔וֹת | wĕhannišʾārôt | veh-HA-neesh-ah-ROTE |
every one | תֹּאכַ֕לְנָה | tōʾkalnâ | toh-HAHL-na |
אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
the flesh | אֶת | ʾet | et |
of another. | בְּשַׂ֥ר | bĕśar | beh-SAHR |
רְעוּתָֽהּ׃ | rĕʿûtāh | reh-oo-TA |