સફન્યા 3:5
પણ તેમાં વસતા યહોવા ન્યાયી છે, તે અધમ કાર્ય કરતા નથી. તે નિયમિત રીતે દરરોજ સવારમાં ચુકાદો આપે છે. તથા તે પ્રભાતમાં ચૂકતા નથી છતાં અનીતિમાન લોકોને શરમ આવતી નથી.
The just | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord | צַדִּיק֙ | ṣaddîq | tsa-DEEK |
is in the midst | בְּקִרְבָּ֔הּ | bĕqirbāh | beh-keer-BA |
not will he thereof; | לֹ֥א | lōʾ | loh |
do | יַעֲשֶׂ֖ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
iniquity: | עַוְלָ֑ה | ʿawlâ | av-LA |
every | בַּבֹּ֨קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
morning | בַּבֹּ֜קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
bring he doth | מִשְׁפָּט֨וֹ | mišpāṭô | meesh-pa-TOH |
his judgment | יִתֵּ֤ן | yittēn | yee-TANE |
to light, | לָאוֹר֙ | lāʾôr | la-ORE |
he faileth | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not; | נֶעְדָּ֔ר | neʿdār | neh-DAHR |
but the unjust | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
knoweth | יוֹדֵ֥עַ | yôdēaʿ | yoh-DAY-ah |
no | עַוָּ֖ל | ʿawwāl | ah-WAHL |
shame. | בֹּֽשֶׁת׃ | bōšet | BOH-shet |