Isaiah 27:9
પરંતુ જ્યારે ઇસ્રાએલીઓ બીજા દેવોની વેદીઓના બધા પથ્થરોને ચૂનાની માફક પીસી નાખ્યા અને એક પણ ધૂપની વેદીને અને અશેરાહ દેવીની મૂર્તિઓના એક પણ સ્તંભને પણ રહેવા દીધો નહિ આથી, તેમનાં પાપોનું પ્રાયશ્ચિત થશે અને તેમનાં પાપો દૂર થશે.
By this | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
therefore | בְּזֹאת֙ | bĕzōt | beh-ZOTE |
iniquity the shall | יְכֻפַּ֣ר | yĕkuppar | yeh-hoo-PAHR |
of Jacob | עֲוֹֽן | ʿăwōn | uh-ONE |
be purged; | יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
this and | וְזֶ֕ה | wĕze | veh-ZEH |
is all | כָּל | kāl | kahl |
the fruit | פְּרִ֖י | pĕrî | peh-REE |
away take to | הָסִ֣ר | hāsir | ha-SEER |
his sin; | חַטָּאת֑וֹ | ḥaṭṭāʾtô | ha-ta-TOH |
maketh he when | בְּשׂוּמ֣וֹ׀ | bĕśûmô | beh-soo-MOH |
all | כָּל | kāl | kahl |
the stones | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
altar the of | מִזְבֵּ֗חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
as chalkstones | כְּאַבְנֵי | kĕʾabnê | keh-av-NAY |
גִר֙ | gir | ɡeer | |
sunder, in beaten are that | מְנֻפָּצ֔וֹת | mĕnuppāṣôt | meh-noo-pa-TSOTE |
the groves | לֹֽא | lōʾ | loh |
images and | יָקֻ֥מוּ | yāqumû | ya-KOO-moo |
shall not | אֲשֵׁרִ֖ים | ʾăšērîm | uh-shay-REEM |
stand up. | וְחַמָּנִֽים׃ | wĕḥammānîm | veh-ha-ma-NEEM |