Isaiah 65:23
તેઓની મહેનત વ્યર્થ નહિ જાય, અને તેમણે ઉછેરેલા બાળકો આફતનો ભોગ નહિ બને, કારણ, હું યહોવા, તેમને અને તેમના સંતાનોને આશીર્વાદ આપીશ.
They shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
labour | יִֽיגְעוּ֙ | yîgĕʿû | yee-ɡeh-OO |
in vain, | לָרִ֔יק | lārîq | la-REEK |
nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
forth bring | יֵלְד֖וּ | yēlĕdû | yay-leh-DOO |
for trouble; | לַבֶּהָלָ֑ה | labbehālâ | la-beh-ha-LA |
for | כִּ֣י | kî | kee |
they | זֶ֜רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
seed the are | בְּרוּכֵ֤י | bĕrûkê | beh-roo-HAY |
of the blessed | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Lord, the of | הֵ֔מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
and their offspring | וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם | wĕṣeʾĕṣāʾêhem | veh-tseh-ay-tsa-ay-HEM |
with | אִתָּֽם׃ | ʾittām | ee-TAHM |