James 2:2
ધારોકે કોઈ વ્યક્તિ તમારી સભામાં સુંદર કપડાં અને સોનાની વિંટી પહેરીને આવે, જ્યારે બીજો ગરીબ માણસ ફાટેલા જૂનાં વસ્ત્રો પહેરીને આવે.
For | ἐὰν | ean | ay-AN |
if | γὰρ | gar | gahr |
there come | εἰσέλθῃ | eiselthē | ees-ALE-thay |
unto | εἰς | eis | ees |
your | τήν | tēn | tane |
assembly | συναγωγὴν | synagōgēn | syoon-ah-goh-GANE |
a | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
man | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
with a gold ring, | χρυσοδακτύλιος | chrysodaktylios | hryoo-soh-thahk-TYOO-lee-ose |
in | ἐν | en | ane |
goodly | ἐσθῆτι | esthēti | ay-STHAY-tee |
apparel, | λαμπρᾷ | lampra | lahm-PRA |
and | εἰσέλθῃ | eiselthē | ees-ALE-thay |
there come in | δὲ | de | thay |
also | καὶ | kai | kay |
a poor man | πτωχὸς | ptōchos | ptoh-HOSE |
in | ἐν | en | ane |
vile | ῥυπαρᾷ | rhypara | ryoo-pa-RA |
raiment; | ἐσθῆτι | esthēti | ay-STHAY-tee |