Jeremiah 15:6
તમે મારો ત્યાગ કર્યો છે અને મારા તરફ પીઠ કરી છે; તેથી તમારી વિરુદ્ધ મારો હાથ ઉઠાવીને હું તમારો વિનાશ કરીશ. દર વખતે પશ્ચાત્તાપ કરતાં હું થાકી ગયો છું.” આ યહોવાના વચન છે.
Thou | אַ֣תְּ | ʾat | at |
hast forsaken | נָטַ֥שְׁתְּ | nāṭašĕt | na-TA-shet |
me, saith | אֹתִ֛י | ʾōtî | oh-TEE |
Lord, the | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
thou art gone | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
backward: | אָח֣וֹר | ʾāḥôr | ah-HORE |
out stretch I will therefore | תֵּלֵ֑כִי | tēlēkî | tay-LAY-hee |
וָאַ֨ט | wāʾaṭ | va-AT | |
my hand | אֶת | ʾet | et |
against | יָדִ֤י | yādî | ya-DEE |
destroy and thee, | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
thee; I am weary | וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ | wāʾašḥîtēk | va-ash-hee-TAKE |
with repenting. | נִלְאֵ֖יתִי | nilʾêtî | neel-A-tee |
הִנָּחֵֽם׃ | hinnāḥēm | hee-na-HAME |