Jeremiah 18:18 Concordance
Jeremiah 18:18
પછી લોકોએ કહ્યું, “આવો આપણે યમિર્યાને દૂર કરીએ, આપણી પાસે આપણા પોતાના યાજકો આપણને શીખવવા માટે, શાણા પુરુષો આપણને સલાહ આપવા માટે, તથા પ્રબોધકો આપણે શું કરવું તે આપણને કહેવા માટે છે. આપણને યમિર્યાની સલાહની જરાય જરૂર નથી. આપણે તેને ચૂપ કરી દઇએ. જેથી તે આપણી વિરુદ્ધ કાઇં પણ વધારે બોલી શકે નહિ અને આપણને ફરીથી હેરાન કરે નહિ.”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then said | וַיֹּאמְר֗וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| they, Come, | לְכ֨וּ | hālak | ha-LAHK |
| and let us devise | וְנַחְשְׁבָ֣ה | ḥāšab | ha-SHAHV |
| against | עַֽל | ʿal | al |
| Jeremiah; | יִרְמְיָהוּ֮ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| devices | מַחֲשָׁבוֹת֒ | maḥăšābâ | ma-huh-sha-VA |
| for | כִּי֩ | kî | kee |
| shall not | לֹא | lōʾ | loh |
| perish | תֹאבַ֨ד | ʾābad | ah-VAHD |
| the law | תּוֹרָ֜ה | tôrâ | toh-RA |
| from the priest, | מִכֹּהֵ֗ן | kōhēn | koh-HANE |
| nor counsel | וְעֵצָה֙ | ʿēṣâ | ay-TSA |
| from the wise, | מֵֽחָכָ֔ם | ḥākām | ha-HAHM |
| nor the word | וְדָבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
| from the prophet. | מִנָּבִ֑יא | nābîʾ | na-VEE |
| Come, | לְכוּ֙ | hālak | ha-LAHK |
| and let us smite | וְנַכֵּ֣הוּ | nākâ | na-HA |
| him with the tongue, | בַלָּשׁ֔וֹן | lāšôn | la-SHONE |
| and let us not | וְאַל | ʾal | al |
| give heed | נַקְשִׁ֖יבָה | qāšab | ka-SHAHV |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| any | כָּל | kōl | kole |
| of his words. | דְּבָרָֽיו׃ | dābār | da-VAHR |
Gujarati Bible