Jeremiah 18:23 in Gujarati

Jeremiah 18:23
પણ, હે યહોવા, મારો જીવ લેવા માટેનાં એમના તમામ ખૂની કાવત્રાઓ તમે જાણો છો. તમે તેઓને માફ કરશો નહિ, એમનાં પાપકમોર્ ભૂલશો નહિ, તેઓ તમારી સમક્ષ ઠોકર ખાઇને પછડાઇ પડો. તમારો રોષ ભભૂકી ઊઠયો હોય ત્યારે જ એમને સજા કરજો.”

Jeremiah 18:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

American Standard Version (ASV)
Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger.

Bible in Basic English (BBE)
But you, Lord, have knowledge of all the designs which they have made against my life; let not their evil-doing be covered or their sin be washed away from before your eyes: but let it be a cause of falling before you: so do to them in the time of your wrath.

Darby English Bible (DBY)
And thou, Jehovah, knowest all their counsel against me to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.

World English Bible (WEB)
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.

Young's Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me `is' for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!

thou וְאַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
Yet, Lord, יְ֠הוָה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
knowest יָדַ֜עְתָּ yādaʿ ya-DA
אֶֽת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
their counsel עֲצָתָ֤ם ʿēṣâ ay-TSA
against עָלַי֙ ʿal al
me to slay לַמָּ֔וֶת māwet ma-VET
not אַל ʾal al
forgive תְּכַפֵּר֙ kāpar ka-FAHR
עַל ʿal al
their iniquity, עֲוֹנָ֔ם ʿāwōn ah-VONE
their sin וְחַטָּאתָ֖ם ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH
from thy sight, מִלְּפָנֶ֣יךָ pānîm pa-NEEM
neither אַל ʾal al
blot out תֶּ֑מְחִי māḥâ ma-HA
but let them be וְהְי֤וּ hāyâ ha-YA
overthrown מֻכְשָׁלִים֙ kāšal ka-SHAHL
before לְפָנֶ֔יךָ pānîm pa-NEEM
with them in the time בְּעֵ֥ת ʿēt ate
of thine anger. אַפְּךָ֖ ʾap af
thee; deal עֲשֵׂ֥ה ʿāśâ ah-SA
בָהֶֽם׃



Read Full Chapter : Jeremiah 18

Gujarati Bible